ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 인디언 달력, 달의 이름
    궁금한 2023. 11. 22. 08:32
    반응형

     

    출처 Creation Myths and Legends of the Creek Indians, University of Florida

    (https://ufdcimages.uflib.ufl.edu/AA/00/01/16/79/00001/CreationMythsofCreekIndians.pdf)

    pp 63-65

     

    Temporal versus Sacred Time Among the Creeks, time must be thought of as existing in two forms: linear (temporal) and cyclic (sacred). The temporal aspects of Creek time have been recorded by several early writers. According to Adair, the Creek new year begins at the first new moon after the vernal equinox. According to Swan the new year begins at the time of the Annual Busk, which he places in August. Swanton suggests that these two accounts seem at odds but provides his own reconciliation of the two views. He suggests Creek temporal time could be divided into two seasons of six months each. The Annual Busk, from which all sacred events were counted, marked the ending of the old year and the summer season (February through July) and the beginning of the new year and winter season (August through January). Another division could be made at right angles to this one, which marked the ceremonial season. Most, if not all, public ceremonies occurred from April to October.

     

    Ellis Childers, the last chief of the Chiaha and one of Swanton’s sources, gives his account of the ceremonial season as follows: “When the new moon at the end of April or beginning of May approaches the medicine man (hilis-haya) tells the miko to call his people. He also tells the miko in what phase of the moon to send out. Immediately the miko sends a ta’pala or ‘messenger’ through the town to notify everyone to meet at the square ground that night.”

     

    Over a four-day period follows a series of dances; the collection and taking of medicine, which included the miko hoyan•dja, pasa, cedar, and hit¥’tåbi (ice weed); and the delivery of speeches and announcements or messages from other towns. At the next new moon the same procedure is followed. At the third new moon the chief and a chosen number from each “bed” decide the date for the Annual Busk. A cane is split into small pieces representing the number of days until the Busk. One bundle is tied over the chief’s seat on the Busk Ground and one bundle is sent to each friendly town as an invitation to share in the Busk.

     

    According to Speck, the Yuchis divided the year into four seasons: the spring (when summer is near), the summer (related to “south”), the autumn (when the tree leaves are yellow), and winter (snow comes). Speck’s list of month names, along with those provided for other groups by Swan and Swanton, are as follows:

     

    January: Ground Frozen Month (Yuchi) Little Winter Moon (Swan) none given (Alabama) Little Winter (Koasati)

    February: Wind Month (Yuchi) The Windy Moon (Swan) none given (Alabama) none given (Koasati)

    March: Little Summer (Yuchi) Little Spring Moon (Swan) Wind Moon (Alabama) Wind Moon (Koasati)

    April: Big Summer (Yuchi) Big Spring Moon (Swan) Planting Moon (Alabama) Planting Moon (Koasati)

    May: Mulberry Ripening Month (Yuchi) Mulberry Moon (Swan) May Haws Ripe (Alabama) May Haws Ripe (Koasati) June: Blackberry Ripening Month (Yuchi) Blackberry Moon (Swan) Half Way Month (Alabama) ? (Koasati)

    July: Middle of Summer (Yuchi) Little Ripening Moon (Swan) Mulberries Ripe (Alabama) Mulberries Ripe (Koasati) August: Dog Day (Yuchi) Big Ripening Moon (Swan) Wild Peaches Ripe (Alabama) none given (Koasati)

    September: Hay Cutting Month (Yuchi) Little Chestnut Moon (Swan) none given (Alabama) none given (Koasati)

    October: Corn Ripening Month (Yuchi) Big Chestnut Moon (Swan) Frog Moon (Alabama) none given (Koasati) November: none given (Yuchi) Falling Leaf Moon (Swan) Black Water (Alabama) Whippoorwill Moon (Koasati) December: Middle of Winter (Yuchi) Big Winter Moon (Swan) none given (Alabama) Big Winter (Koasati)

     

    The passage of temporal time was punctuated with sacred times that were out of the ordinary, qualitatively different kinds of time when things were not as they seemed and humans were in touch with sacred powers. In the earliest of times, soon after creation, sacred power abounded. All that existed, existed as a manifestation of sacred power. Animals and humans shared similar characteristics and spoke the same language. All existence was equally saturated with sacred power. As time passed, though, direct encounters with sacred power became limited to certain times or were achievable only through intensive training or participation in rituals. Warfare and hunting were perceived as sacred times and were elaborated with ritual and intense cultural meaning. A woman’s first menses signaled a move from childhood to adulthood and was accompanied by ceremony associated with her power to bring forth life.

     

    Certain rites and rituals also became necessary for the maintenance of universal balance and the perpetuation of time. Rites and rituals that were communicated to humans through sacred means became the basis of the ritual life of the Creeks.

     

     

    출처: https://americanindian.net/moons.html (2018.6.)

    ABENAKI
    JANUARY      Alamikos       Greetings Maker Moon
    FEBRUARY     Piaôdagos      Makes Branches Fall In Pieces Moon
    MARCH        Mozokas        Moose Hunter Moon
    MID-MARCH    Sigwankas      Spring Season Maker Moon
    APRIL        Sogalikas      Sugar Maker Moon
    MAY          Kikas          Field Maker Moon
    JUNE         Nokahigas      Hoer Moon
    JULY         Temaskikos     Grass Cutter Moon
    AUGUST       Temezôwas      Cutter Moon
    SEPTEMBER    Skamonkas      Corn Maker Moon
    OCTOBER      Penibagos      Leaf Falling Moon
    NOVEMBER     Mzatanos       Freezing River maker Moon
    DECEMBER     Pebonkas       Winter Maker Moon
    
    
    ALGONQUIN:
    JANUARY-     SQUOCHEE KESOS-         SUN HAS STRENGTH TO THAW
    FEBRUARY-    WAPICUUMMILCUM-         ICE IN RIVER IS GONE
    MARCH-       NAMOSSACK KESOS-        CATCHING FISH
    APRIL -      SUQUANNI KESOS-         WHEN THEY SET INDIAN CORN
    MAY-         MOONESQUANIMOCK KESOS-  WHEN WOMEN WEED CORN
    JUNE-        TWOWA KESOS-            WHEN THEY HILL INDIAN CORN
    JULY-        MATTERLLAWAW KESOS-     SQUASH ARE RIPE & INDIAN BEANS BEGIN TO BE EDIBLE
    AUGUST-      MICHEENEE KESOS-        WHEN INDIAN CORN'S EDIBLE
    SEPTEMBER-   POHQUITAQUNK KESOS-     MIDDLE BETWEEN HARVEST AND EATING INDIAN CORN
    OCTOBER-     PEPEWARR-               WHITE FROST ON GRASS & GROUND
    NOVEMBER-    QUINNE KESOS-           SAME AS PEPEWARR
    DECEMBER-    PAPSAPQUOHO
    
    
    ANISHNAABE (CHIPPEWA, OJIBWE):     
    JANUARY -    Gichi-manidoo-giizis           GREAT SPIRIT MOON
    FEBRUARY -   Namebini-giizis                SUCKER MOON
    MARCH -      Bebookwaadaagame-giizis(oog)   SNOW CRUST MOON
    APRIL -      Iskigamizige-giizis(oog)       BROKEN SNOWSHOW MOON
    MAY -        Waabigwani-giizis              BLOSSOM MOON
    JUNE -       Ode'imini-giizis               STRAWBERRY MOON
    JULY -       Aabita-niibino-giizis          RASPBERRY MOON
    AUGUST -     Miini-giizis                   BERRY MOON
    SEPTEMBER -  Manoominike-giizis             RICE MOON
    OCTOBER -    Binaakwe-giizis                FALLING LEAVES MOON
    NOVEMBER -   Gashkadino-giizis(oog)         FREEZING MOON
    DECEMBER -   Manidoo-gizisoons              SMALL SPIRITS MOON
    
    
    
    
    APACHE:
    JANUARY -    TIME OF FLYING ANTS 
    APRIL -      MOON OF THE BIG LEAVES
    MAY -        SEASON WHEN THE LEAVES ARE GREEN
    JULY -       MOON OF THE HORSE/TIME OF RIPENESS
    OCTOBER -    TIME WHEN THE CORN IS TAKEN IN 
    
    
    NORTHERN ARAPAHO:   
    JANUARY -    WHEN THE SNOW BLOWS LIKE SPIRITS IN THE WIND
    FEBRUARY -   FROST SPARKLING IN THE SUN
    MARCH -      BUFFALO DROPPING THEIR CALVES
    APRIL -      ICE BREAKING IN THE RIVER
    MAY -        WHEN THE PONIES SHED THEIR SHAGGY HAIR
    JUNE -       WHEN THE HOT WEATHER BEGINS
    JULY -       WHEN THE BUFFALO BELLOWS
    LATE JULY -  WHEN THE CHOKEBERRIES BEGIN TO RIPEN
    AUGUST -     GEESE SHEDDING THEIR FEATHERS
    SEPTEMBER -  DRYING GRASS
    OCTOBER -    FALLING LEAVES
    NOVEMBER -   WHEN THE RIVERS START TO FREEZE
    DECEMBER -   POPPING TREES
    
    
    ASSINIBOINE:
    JANUARY -    Wicogandu           Center Moon
    FEBRUARY -   Amhanska            Long Dry Mon
    MARCH -      Wicinstayazan       Sore Eye Moon
    APRIL -      Tabehatawi          Frog Moon
    MAY -        Indiwiga            Idle Moon
    JUNE -       Wahequosmewi        Full leaf Moon
    JULY -       Wasasa              Red Berries Moon
    AUGUST -     Capasapsaba         Black Cherries Moon
    SEPTEMBER -  Wahpegiwi           Yellow Leaf Moon
    OCTOBER -    Anukope             Joins Both Sides Moon
                 Tasnaheja-hagikta   Striped Gopher looks Back Moon
    NOVENBER -   Cuhotgawi           Frost Moon
    DECEMBER -   Wicogandu-sungagu   Center Moon's Younger Brother
    
    
    CHEROKEE (MONTHS with help from Tu'ti):
    JANUARY -    UNOLVTANA -  COLD MOON
    FEBRUARY -   KAGALI -     BONY MOON
    MARCH -      ANVHYI -     STRAWBERRY OR WINDY MOON
    APRIL -      KAWOHNI -    FLOWER MOON
    MAY -        ANSGVTI -    PLANTING MOON
    JUNE -       DEHALUYI -   GREEN CORN MOON
    JULY -       KUYEGWONA -  RIPE CORN MOON
    AUGUST -     GALOHNI -    END OF THE FRUIT OR DRYING UP MOON
    SEPTEMBER -  DULISDI -    NUT OR BLACK BUTTERFLY MOON
    OCTOBER -    DUNINHDI -   HARVEST MOON
    NOVEMBER -   NVDADEGWA -  TRADING MOON
    DECEMBER -   VSKIHYI -    SNOW MOON
    
    
    EASTERN CHEROKEE MOONS (thanks to Robert Graybear):
    nvda kanawoga -             COLD MOON
    nvda kola -                 BONE MOON (so little food, people gnaw on bones and eat bone marrow soup)
    nvda unole -                WIND MOON (when strong winds strip away the dead wood and foliage and prepare the land for renewal) 
    nvda atsilusgi -            FLOWER MOON (when plants come to life and bloom again and the Earth is renewed)
    nvda gahlvsga -             PLANTING MOON (strict translation "the putting it in a hole moon")
    nvda seluitseiyusdi -       GREEN CORN MOON (when the corn is up and showing itself as an identifiable crop)
    nvda utsi'dsata' -          CORN IN TASSEL MOON (when the corn is displaying a tassel)
    nvda seluuwa`nûñ`sa -       RIPE CORN MOON
    nvda udatanvagisdi ulisdv - END OF FRUIT MOON
    nvda udatanûñ -             NUT MOON
    nvda tsiyahloha -           HARVEST MOON
    nvda ganohalidoha -         HUNTING MOON
    nvda gutiha -               SNOW MOON (when the first snows fall in the mountains)
    
    
    CHEYENNE:
    JANUARY -    MOON OF THE STRONG COLD
    APRIL -      MOON WHEN THE GEESE LAY EGGS 
    MAY -        MOON WHEN THE HORSES GET FAT
    SEPTEMBER    DRYING GRASS MOON
    OCTOBER -    MOON WHEN THE WATER BEGINS TO FREEZE ON THE EDGE OF THE STREAMS 
    NOVEMBER -   DEER RUTTING MOON - 
    DECEMBER -   MOON WHEN THE WOLVES RUN TOGETHER
    
    CHEYENNE: (per Cheyenne-Arapaho Tribe website: www.c-a-tribes.org)
    JANUARY -    Hohtseéše’he			Hoop Moon
    FEBRUARY -   He’konénehesó-eše’he		Little Hard Face Moon
    FEBRUARY -   Ma'xéhohtseéše’he			Big Hoop Moon
    FEBRUARY -   Tšéške'hohtseéše’he		Little Hoop Moon
    MARCH -      P´onoma’ehasenéeše’he		Drying Up Moon
    MARCH -      Heše’évenéhe-éše’he		Dirt Face Moon
    APRIL -      Véhpotseéše’he			Leaf Moon
    MAY -        Matsé’oméeše’he			Spring Moon
    JUNE -       É’omeéše’he			Fattening Up Moon
    June -       É’nano'eéše’he			Planting Moon
    JULY -       Méanéeše’he			Summer Moon
    JULY -       Sétoveméanéeše’he			Middle of Summer Moon
    AUGUST -     O’enenéeše’he			Picking or Harvest Moon
    AUGUST -     Hémotséeše'he			Rutting Moon
    SEPTEMBER -  Tonóeše'he				Cool Moon
    SEPTEMBER -  Tonóeveéše’he			Fall Moon
    OCTOBER -    Heše’kévénestseeše’he		Dirt In The Face Moon
    OCTOBER -    Se'ma'omeveéše'he			Starting To Freeze Moon
    NOVEMBER -   He’koneneéše’he			Hard Face Moon
    DECEMBER -   Sétoveaéneéše’he			Middle Of Winter Moon
    
    
    EASTERN COMANCHE (Thanks to Lee R. Williams):
    January -   Toh mua                 year moon
                Ukurooma mua -          middle moon
    February -  Positsu mua -           sleet moon
    March -     Nana?butituikatu mua -  hot & cold Moon
                Tahpooku mua -          cottonball moon
    April -     Tahma mua -             new Spring moon
    May -       Totsiyaa mua -          flower moon
    June -      Puhi mua -              leaf moon
    July -      Urui mua -              hot moon
                Pia mua -               large moon
    August -    Tahma mua -             Summer moon
                Ukuiyuba mua -          new Fall moon
    September - Taboo mua -             paperman moon
                Kwi?ena mua -           school (back to)  moon
    October -   Yuba mua -              Fall Season moon
    November -  Yubaubi mua -           heading to Winter moon
                Aho Tabenihtu mua -     Thanking moon
    December -  Pia utsu?i mua -        big cold moon
                Wahi mua -              evergreen moon
    13th Moon - Toh mua -               year moon
    
    
    CREE:
    JANUARY -    WHEN THE OLD FELLOW SPREADS THE BRUSH     (GISHEPAPIWATEKIMUMPIZUN) 
    FEBRUARY -   OLD MONTH                                 (CEPIZUN)
    MARCH -      EAGLE MONTH                               (MIGISUPIZUM)
    APRIL -      GRAY GOOSE MONTH                          (KISKIPIZUN)
    MAY -        FROG MONTH                                (ALIGIPIZUN)
    JUNE -       THE MONTH LEAVES COME OUT                 (SAGIPUKAWIPIZUN)
    JULY -       THE MOON WHEN DUCKS BEGIN TO MOULT        (OPASKWUWIPIZUN)
    AUGUST -     THE MOON YOUNG DUCKS BEGIN TO FLY         (OPUNHOPIZUN)
    SEPTEMBER -  WAVY OR SNOW GOOSE MONTH                  (WEWEOPIZUN)
    OCTOBER -    THE MOON THE BIRDS FLY SOUTH              (OPINAHAMOWIPIZUN)
    NOVEMBER -   THE MOON THE RIVERS BEGIN TO FREEZE       (KASKATINOPIZUN)
    DECEMBER -   WHEN THE YOUNG FELLOW SPREADS THE BRUSH   (PAPIWATIGINASHISPIZUN)
    
    
    CREE (13 MOON VERSION - STARTS IN JANUARY):
    GREAT OR MIDWINTER MOON        APIHTAPIPUNPICIM OR KICEPICIM
    EAGLE MOON                     MIKICIWPICIM
    GOOSE MOON                     KISKIHPICIM
    FROG MOON                      AYIKIPICIM
    LEAVES APPEAR MOON             SAKIPAKAWPICIM
    EGG HATCHING OR LAYING MOON    PASKAWEHOWLPICIM OR PINAWEWIPICIM
    FEATHER MOULTING MOON          PASKOWRPICIM
    STARTS TO FLY MOON             OHPAHOWIPICIM
    BREEDING MOON                  NO-TCIHLTOPICIM
    LEAVES CHANGE COLOR MOON       PINACKOPICIM
    FALLING LEAVES MOON
    FROZEN OVER MOON               OKASKATANOPICIM 
    SCATTERING MOON                PIWAKTCAKINACISPICIM
    
    
    CREEK:
    MAY -        MULBERRY MOON
    JULY -       LITTLE RIPENING MOON
    AUGUST -     BIG RIPENING MOON
    SEPTEMBER -  LITTLE CHESTNUT MOON
    NOVEMBER -   MOON WHEN THE WATER IS BLACK WITH LEAVES
    DECEMBER -   BIG WINTER MOON
    
    CREEK: (alternative)
    STARTS IN AUGUST
                 MUCH HEAT OR BIG RIPENING
                 LITTLE CHESTNUT
                 BIG CHESTNUT
                 IHOLI-FROST
                 BIG WINTER
                 LITTLE WINTER
                 WIND
                 LITTLE SPRING
                 BIG SPRING
                 MULBERRY
                 BLACKBERRY
                 LITTLE HEAT OR LITTLE RIPENING
    
    Haida: (from the University of Alaska website)
    JANUARY -    Táan Kungáay -       Bear hunting moon
    FEBRUARY -   Hlgit’ún Kungáay -   Goose moon
    MARCH -      Xitgáas Kungáay -    Noisy goose moon
    APRIL -      Xíit Kungáay -       Migratory geese moon
    MAY -        Tahálaa Kungáay -    Food-gathering moon
    JUNE -       Gáan Kungáay -       Berries ripen moon
    JULY -       Chíin Kungáay -      Salmon moon
    AUGUST -     K’íit’aas Kungáay -  Cedar bark for hat and baskets
    SEPTEMBER -  Kálk Kungáay -       Ice moon
    OCTOBER -    Cha’áaw Kungáay -    Bears hibernate
    NOVEMBER -   T’a’áaw Kungáay -    Snow moon
    DECEMBER -   Gáangálang Kungáay - Ripe berries
    
    HOPI: (from their web site)
    JANUARY -    PAAMUYA -      Month of Life at it's Height
    FEBRUARY -   POWAMUYA -     Month of Purification and Renewal
    MARCH -      OSOMUYAW -     Month of the Whispering Wind
    APRIL -      KWIYAMUYAW -   Month of Windbreak
    MAY -        HAKITONMUYAW - Month of Waiting 
    JUNE -       UYISMUYA -     Month of Planting  (also called WUKOUYIS)
    JULY -       KELMUYA -      Month of Fledgling Hawk
                 NIMANMUYA -    Month of the Homedance
    AUGUST -     PAAMUYA -      Month of Joyful
                 TAALAPAMUYA -  Month of Life at it's Height
    SEPTEMBER -  NASANMUYAW -   Month of Full Harvest
                                Month of Plenty
    OCTOBER -    ANGAQMUYAW -   Month of Long Hair
                 TUHO'OSMUYA -  Month of Harvesting 
    NOVEMBER -   KELMUYA -      Month of Fledgling Hawk
    DECEMBER -   KYAAMUYA -     Month of Respect
    
    
    Inuit (Eskimo):
    JANUARY -    Avunniviayuk
    FEBRUARY -   Avunnivik
    MARCH -      Amaolikkervik
    APRIL -      Kriblalikvik
    MAY -        Tigmiyikvik
    JUNE -       Nuertorvik
    JULY -       Padlersersivik
    AUGUST -     Krugyuat tingiviat
    SEPTEMBER -  Aklikarniarvik
    OCTOBER -    Tugluvik
    NOVEMBER -   Itartoryuk
    DECEMBER -   Kaitvitjuitk
    
    
    Kalapuya:
    JANUARY -    Atalka - stay inside
    FEBRUARY -   Atchiulartadsh - out of food
    MARCH -      Atcha-uyu - Spring, women dig camas
    APRIL -      Amanta Kotantal - time for pounding camas
    MAY -        Atantal - camas blooming time
    JUNE -       Anishnalya - camas ripe
    JULY -       Ameku or Waydyu Ameku - mid Summer
    AUGUST -     Akupiu - end of Summer
    SEPTEMBER -  Atchiutchutin - after harvest
    OCTOBER -    Atchalankuaik - start getting sagittair roots
    NOVEMBER -   Alangitapi - moving inside for winter
    DECEMBER -   Adshampak - not bad weather
    
    
    KERESAN:       
    JANUARY -    Nadzi-kisraiti
    FEBRUARY -   y'amuuni daawaatra
    MARCH -      Shch'ami daawaatra
    APRIL -      Bashch'atsishe daawaatra
    MAY -        Shawiitsishe daawaatra
    JUNE -       Sauhua daawaatra
    JULY -       Sina kisraiti
    AUGUST -     y'aamuni daawaatra
    SEPTEMBER -  Kinati daawaatra
    OCTOBER -    -
    NOVEMBER -   -
    DECEMBER -   Nachuweenu daawaatra
    
    
    KIOWA:
    EARLY FEBRUARY -   LITTLE BUD MOON                        (KAGUAT P'A SAN)
    EARLY MARCH -      BUD MOON                               (KAGUAT P'A)
    EARLY APRIL -      LEAF MOON                              (AIDEN P'A)
    LATE APRIL -       SUMMER AGANTI: I'LL MAKE IT HOT SOON   (PAI AGANTI)
    LATE MAY -         SUMMER TEPGAN: GEESE GO NORTH          (PAI TEGPAN P'A)
    JUNE -             SUMMER MOON                            (PAI GANHINA P'A)
    LATE JULY -        LITTLE MOON OF DEER HORNS DROPPING OFF (TAGUNOTAL P'A SAN)
    AUGUST -           YELLOW LEAVES MOON                     (AIDENGUAK'O P'A)
    SEPTEMBER  -       MOON WHEN THE LEAVES FALL OFF
    EARLY OCTOBER -    TEN-COLDS MOON                         (GAKINAT'O P'A)
    LATE OCTOBER  -    WAIT UNTIL I COME                      (AGANTI)
    LATE NOVEMBER -    GEESE-GOING MOON                       (TEPGAN P'A)
    LATE DECEMBER -    REAL GOOSE MOON                        (GANHINA P'A)
    
    
    
    KUMEYAAY:
    Halamrtinya -      January
    Halanitca -        February
    Halakwol -         March
    Halanyimcep -      April
    Halatai -          May
    Halapisu -         June
    Halamrtinya -      July
    Halanitca -        August
    Halakwol -         September (start of KUMEYAAY year)
    Halanyimcep -      October
    Halatai -          November
    Halapisu -         December
    
    
    LAKOTA (Thanks to Joseph RedCloud):
    Wiotehika Wi -        Hard moon.
    Cannapopa Wi -        Moon when the trees crack because of the cold.
    Istawicayazan Wi -    Moon of the sore eyes.
    Wihakaktacepapi Wi -  Moon when the wife had to crack bones for marrow fat.
    Canwape To Wi -       Moon of the green leaves.
    Wipazatkan Waste Wi - Moon when the June berries are good.
    Canpasapa Wi -        Moon when the chokecherries are black.
    Wasutoa Wi -          Moon of the ripening.
    Canwape Gi Wi -       Moon of the brown leaves.
    Canwape Kasna Wi -    Moon when the wind shakes off the leaves.
    Waniyetu Wi -         Moon when winter begins.
    Wanicokan Wi -        Moon when the deer shed their antlers. 
    
    
    MANDAN-HIDATSA:
    APRIL -      MOON OF THE BREAKING UP OF THE ICE
    NOVEMBER -   MOON WHEN THE RIVER FREEZES
    
    
    MOHAWK: 
    JANUARY -    Tsothohrhko:wa        the big cold
    FEBRUARY -   Enniska               lateness
    MARCH -      Ennisko:wa            much lateness
    APRIL -      Onerahtokha           budding time
    MAY -        Onerahtohko:wa        time of big leaf
    JUNE -       Ohiari:ha             ripening time
    JULY -       Ohiarihko:wa          time of much ripening
    AUGUST -     Seskehko:wa           time of freshness
    SEPTEMBER -  Seskhoko:wa           time of much freshness
    OCTOBER -    Kentenha              time of poverty
    NOVEMBER -   Kentenhko:wa          time of much poverty
    DECEMBER -   Tsothohrha            time of cold
    
    
    MUSCOKEE (CREEK):
    January -    Rv'fo Cusee         Winter's Younger Brother
    February -   Hotvlee-hv'see      Wind Month
    March -      Tasahcucee          Little Spring Month
    April -      Tasahcee-rakko      Big Spring Month
    May -        Kee-hvsee           Mulberry Month
    June -       Kvco-hvsee          Blackberry Month
    July -       Hiyucee             Little Harvest
    August -     Hiyo-rakko          Big Harvest
    September -  Otowoskucee         Little Chestnut Month
    October -    Otowoskv-rakko      Big Chestnut Month
    November -   Echolee             Frost Month
    December -   Rvfo-rakko          Big Winter
    
    
    NATCHEZ (Per a display in the Grand Village of the Natchez Museum - Starts in March)
    1st Moon -   Deer
    2nd Moon -   Strawberries
    3rd Moon -   Little Corn
    4th Moon -   Watermelons
    5th Moon -   Peaches
    6th Moon -   Mulberries
    7th Moon -   Great Corn
    8th Moon -   Turkeys
    9th Moon -   Bison
    10th Moon -  Bears
    11th Moon -  Cold Meal
    12th Moon -  Chestnuts
    13th Moon -  Nuts
    
    
    NAVAJO (from a 1945 Department of Defense Document):
    JANUARY		ATSAH-BE-YAZ	 	SMALL EAGLE
    FEBRUARY 	WOZ-CHEIND 		SQUEEKY VOICE
    MARCH 		TAH-CHILL 		SMALL PLANT
    APRIL 		TAH-TSO 		BIG PLANT
    MAY 		TAH-TSOSIE 		SMALL PLANT
    JUNE 		BE-NE-EH-EH-JAH-TSO 	BIG PLANTING
    JULY 		BE-NE-TA-TSOSIE 	SMALL HARVEST
    AUGUST 		BE-NEEN-TA-TSO 		BIG HARVEST
    SEPTEMBER 	GHAW-JIH 		HALF
    OCTOBER 	NIL-CHI-TSOSIE 		SMALL WIND
    NOVEMBER 	NIL-CHI-TSO 		BIG WIND
    DECEMBER 	YAS-NIL-TES 		CRUSTED SNOW
    
    
    OJEBWAY (according to Peter Jones' 1861 book)
    January - 	Keche Munedoo keezis	Great Spirit moon
    February - 	Nuhmabene keezis	mullet fish moon
    March -		Neke keezis		wild goose moon
    April - 	Omuhkuhkee keezis	frog moon
    May - 		Wahbegwunee keezis	blooming moon
    June - 		Odoemin keezis		strawberry moon
    July - 		Mesquemene keezis	red raspberry moon
    August - 	Meen keezis		huckleberry moon
    September - 	Ahtabuhgah keezis	falling leaf moon
    October - 	Penaqueewene keezis	falling leaf moon
    November - 	Kuhskhuhdene keezis	freezing moon
    December - 	Munedoo keezis		spirit moon
    
    
    OMAHA:
    JANUARY -    MOON WHEN SNOW DRIFTS INTO TIPIS
    FEBRUARY -   MOON WHEN GEESE COME HOME
    MARCH -      LITTLE FROG MOON
    JUNE -       MOON WHEN THE BUFFALO BULLS HUNT THE COWS
    JULY -       MOON WHEN THE BUFFALO BELLOW
    SEPTEMBER -  MOON WHEN THE DEER PAW THE EARTH
    
    
    OSAGE:
    MAY -        MOON WHEN THE LITTLE FLOWERS DIE
    AUGUST -     YELLOW FLOWER MOON
    
    
    PASSAMAQUODDY:        
    JANUARY -    Opolahsomuwehs          whirling wind month
    FEBRUARY -   Piyatokonis             when the spruce tips fall
    MARCH -      Siqon                   spring moon
    APRIL -      Ponatom                 spring moon
    MAY -        Siqonomeq               Alewive moon
    JUNE -       Nipon                   summer moon
    JULY -       Accihte                 ripening moon
    AUGUST -     Apsqe                   feather shedding moon
    SEPTEMBER -  Toqakiw                 autumn moon
    OCTOBER -    Amilkahtin              harvest moon
    NOVEMBER -   Kelotonuhket            freezing moon
    DECEMBER -   Punam                   frost fish moon
    
    
    PIMA:           
    JANUARY -    Gi'ihothag mashath      the weight loss month (when animals lose their fat)         
    FEBRUARY -   Kohmagi mashath         the gray month (when trees are bare and vegetation is scarce)
    MARCH -      Chehthagi mashath       the green month
    APRIL -      Oam Mashath             the yellow month
                 S-gevk mashath          the strong month (when the trees begin to bloom)
    MAY -        Ko'ok mashath   
    JUNE -       -
    JULY -       -
    AUGUST -     -
    SEPTEMBER -  -
    OCTOBER -    -
    NOVEMBER -   -
    DECEMBER -   -
    
    
    PONCA:
    JANUARY -    SNOW THAWS MOON
    MARCH -      WATER STANDS IN THE PONDS MONTH
    JUNE -       HOT WEATHER BEGINS MOON
    JULY -       MIDDLE OF SUMMER MOON
    AUGUST -     CORN IS IN THE SILK MOON
    OCTOBER -    MOON WHEN THEY STORE FOOD IN CACHES
    
    
    POTAWATOMI:                           
    JANUARY -    mkokisis                month of the bear
    FEBRUARY -   Mnokesis                month of rabbit conception
    MARCH -      cicakkises              month of the crane
    APRIL -      -
    MAY -        Te'minkeses             month of the strawberry
    JUNE -       Msheke'kesis            month of the turtle     
    JULY -       We'shkitdaminkese       month of the young corn
    AUGUST -     e'mnomukkises           month of the middle     
    SEPTEMBER -  -
    OCTOBER -    e'sksegtukkisis         month of the first frost
    NOVEMBER -   Pne'kesis               month of the turkey & feast
    DECEMBER -   -
    
    
    SHAWNEE (by Noel Schutz at http://www.shawnee-traditions.com/ShawneeMoons.html )
    January      Ha'kwi kiishthwa             Severe Moon
    February     Haatawi kiishthwa            Crow Moon
    March        Shkipiye kwiitha             Sap Moon
    April        Pooshkwiitha                 Half Moon
    May          Hotehimini kiishthwa         Strawberry Moon
    June         Mshkatiwi kiishthwa          Raspberry Moon
    July         Miini kiishthwa              Blackberry Moon
    August       Po'kamawi kiishthwa          Plum Moon
    September    Ha'shimini kiishthwa         Papaw Moon
    October      Sha'teepakanootha            Wilted Moon
    November     Kini kiishthwa               Long Moon
    December     Washilatha kiishthwa         Eccentric Moon
    
    
    CENTRAL SHOSHONI (thanks to Lee R. Williams):
    January -   Goa-mea' -       freezing moon  
    February -  Isha-mea' -      coyote moon   
    March -     Yu'a-mea' -      warming moon 
    April -     Badua'-mea' -    melting moon   
    May -       Buhisea'-mea' -  budding moon  
    June -      Daa'za-mea' -    (starts) summer moon 
    July -      Daza-mea' -      Summer moon  
    August -    Guuteyai-mea' -  hot moon 
    September - Yeba-mea' -      Fall moon  
    October -   Naa-mea' -       rutting moon  
    November -  Ezhe'i-mea' -    cold moon   
    December -  Dommo-mea' -     Winter moon  
    
    
    TUMPISA (PANAMINT) SHOSHONE - by: Jon P. Dayley (thanks to Lee R. Williams)
    January     sumum muattsi                       1st moon
    February    waham muattsi                       2nd moon
    March       pahim muattsi                       3rd moon
    April       wattsuwim muattsi                   4th moon
    May         manukim muattsi                     5th moon
    June        naapaim muattsi                     6th moon
    July        taattsuwim muattsi                  7th moon
    August      woosuwim muattsi                    8th moon
    September   wanukkim muattsi                    9th moon
    October     suumoonom muattsi                   10th moon
    November    sumuttum ma to’engkunna muattsi   11th moon
    December    wahattum ma to’engkunna muattsi   12th moon
                pahittum ma to’engkunna muattsi   13th moon
    
    
    
    SIOUX:
    JANUARY -    MOON OF STRONG COLD/FROST IN THE TEEPEE/WOLVES RUN TOGETHER
    FEBRUARY -   RACCOON MOON/DARK RED CALVES
    MARCH -      MOON WHEN BUFFALO COWS DROP THEIR CALVES/OF THE SNOWBLIND/SORE EYE MOON
    APRIL -      MOON OF GREENING GRASS/RED GRASS APPEARING
    MAY -        MOON WHEN THE PONIES SHED
    JUNE -       MOON OF MAKING FAT/MOON WHEN GREEN GRASS IS UP/STRAWBERRY MOON
    JULY -       MOON WHEN THE WILD CHERRIES ARE RIPE/RED CHERRIES/RED BLOOMING LILIES 
    AUGUST -     MOON WHEN THE GEESE SHED THEIR FEATHERS/CHERRIES TURN BLACK
    SEPTEMBER -  MOON OF DRYING GRASS/WHEN CALVES GROW HAIR OR BLACK CALF/WHEN THE PLUMS ARE SCARLET 
    OCTOBER -    MOON OF FALLING LEAVES/CHANGING SEASON
    NOVEMBER -   MOON OF THE FALLING LEAVES
    DECEMBER -   MOON OF POPPING TREES/WHEN DEER SHED THEIR HORNS/BUFFALO COW'S FETUS IS GETTING LARGE
    
    
    TEWA PUEBLO:
    FEBRUARY -   MOON OF THE CEDAR DUST WIND
    MARCH -      MOON WHEN THE LEAVES BREAK FORTH
    JUNE -       MOON WHEN THE LEAVES ARE DARK GREEN
    SEPTEMBER -  MOON WHEN THE CORN IS TAKEN IN
    NOVEMBER -   MOON WHEN ALL IS GATHERED IN
    
    
    Tlingit: (from a University of Alaska website)
    JANUARY -    T’aawak Dís              Goose moon
    FEBRUARY     S’eek Dís                Black bear moon
    MARCH -      Héentáanáx Kayaan’i Dís  Underwater plants sprout
    APRIL -      X’eigaa Kayaaní Dís      Budding moon of plants and shrubs
    MAY -        At gadaxéet yinaa Dís    Month before pregnancy
    JUNE -       At gadaxéet Dís          Birth moon
    JULY -       Xaat Dísi                Salmon moon
    AUGUST -     Sha-ha-yi                Berries ripe on mountain
    SEPTEMBER -  Dis Yádi                 Young (animals) moon
    OCTOBER -    Dís Tlein                Big moon
    NOVEMBER -   Kukahaa Dís              Scraping moon
    DECEMBER -   Shanáx Dís               Unborn seals are getting hair
    
    
    
    WINNEBAGO:
    FEBRUARY -   FISH-RUNNING MOON
    APRIL -      PLANTING CORN MOON
    MAY -        HOEING-CORN MOON
    JULY -       CORN-POPPING MOON
    NOVEMBER -   LITTLE BEAR'S MOON 
    DECEMBER -   BIG BEAR'S MOON
    
    
    WISHRAM:
    JANUARY -    HER COLD MOON
    FEBRUARY -   SHOULDER TO SHOULDER AROUND THE FIRE MOON
    MARCH -      LONG DAYS MOON
    APRIL -      THE 8TH MOON
    MAY -        THE 9TH MOON
    JUNE -       FISH SPOILS EASILY MOON
    JULY -       SALMON GO UP THE RIVERS IN A GROUP MOON
    AUGUST -     BLACKBERRY PATCHES MOON
    SEPTEMBER -  HER ACORNS MOON
    OCTOBER -    TRAVEL IN CANOES MOON
    NOVEMBER -   SNOWY MOUNTAINS IN THE MORNING MOON
    DECEMBER -   HER WINTER HOUSES MOON
    
    
    YAQUI: (from the Pasqua Yaqui website - http://www.pascuayaqui-nsn.gov/history_and_culture/language/months.shtml)
    English   -  Normal Yaqui usage  -  Yaqui descriptive
    January   -  Enero               -  Kesan Meecha 
    February  -  Febreo              -  Heka Meecha 
    March     -  Marzo               -  Waehma Meecha 
    April     -  Abril               -  Sewa Meecha 
    May       -  Mayo                -  Pahko Meecha 
    June      -  Hunio               -  Taa'a Meecha 
    July      -  Hulio               -  Yuku Meecha  
    August    -  Awohto              -  Kau Meecha 
    September -  Septiembre          -  Yaut Yo'oria Meecha 
    October   -  Oktuvre             -  Yohti Meecha 
    November  -  Noviemvre           -  Animam Meecha 
    December  -  Deciembre           -  Jesu Cristo Toomtek Meecha 
    
    
    YUCHI:
    JANUARY:     FROZEN GROUND           SALATCPI
    FEBRUARY:    WIND                    HODADZO
    MARCH:       LITTLE SUMMER           WADASINE
    APRIL:       BIG SUMMER              WADAA
    MAY:         MULBERRY RIPENING       DECONENDZO
    JUNE:        BLACKBERRY RIPENING     CPACONENDZO
    JULY:        MIDDLE OF SUMMER        WAGAKYA
    AUGUST:      DOG DAYS                TSENEAGA
    SEPTEMBER:   HAY CUTTING             TSOGALINETSEE
    OCTOBER:     CORN RIPENING           TSOTOHOSTANE
    DECEMBER:    MIDDLE OF WINTER        HOCTADAKYA
    
    
    ZUNI:
    JANUARY -    Dayamcho yachunne -    MOON WHEN LIMBS OF TREES ARE BROKEN BY SNOW
    February -   Onon u'la'ukwamme -    no snow in trails moon
    March -      Li'dekwakkya ts'ana -  little sand storm moon
    April -      Li'dekwakkya lana -    great sand storm moon
    May -        Yachun kwa'shi'amme -  no name
    June -       Ik'ohbu yachunne -     turning moon
    July -       Dayamcho yachunne -    moon when limbs of are trees broken by fruit
    August -     Onan u'la'ukwamme
    September -  Li'dekwakkwya ts'ana
              -  Miyashshe:nak'ya -     when everything ripens & corn is harvested
    OCTOBER -    Li'dekwakkwya lana -   BIG WIND MOON
    November -   Yachun kwa'shi'amme
    December -   Ik'ohbu yachunne -     turning moon or the sun has traveled south to
                                         his home to rest before he starts back on his journey north
    
    
    -----------------------------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------------------------
    
    
    DIEGUENO:
    STARTS NOVEMBER,6 NAMES, REPEAT W/SLIGHT VARIATION
            ILYA-KWETL      COLD
            HEHA-NIMSUP     SNOW
            HATAI   COLD
            HEHA-PSU        RAIN
            HATYA-MATINYA   RAIN
            IHY-ANIDJA      GROWTH
            KWURH
            NAMASAP
            TAI
            PSWI
            MATANAI
            ANAHA   
    
    
    
    
    
    HUCHNOM:
    STARTS IN WINTER, TWO NAMES PER MOON
            MIPA'OHOT               OLD MAN FINGER,THUMB-MARCH
            MIPA-KOYE               LONG FINGER     
            MIPA'-OLSEL                     
            YOHT-UMOL               MAY     
            OLPALMOL                TREE LEAVES     
            IM-POMOL                        
            YOHT-WANMOL             
            IM-TOMOL                        
            IM-PUSMOL                       
            YOHT-POMOL              DRY     
            YOHT-USMOL              
            OLOM-TOMOL              MOUNTAINS BURNED OVER           
            ON-TUTWIN                       
            ON-WOI-MOL              EARTH SMOKY (AUGUST-SEPTEMBER)  
            LEHPWANMOL OR LEHPWENE  BEGINNING OF AUTUMN     
            HUWOL-HUNTUSMOL         ACORNS READY TO DROP    
            HUWOL-CHUKMOL           ACORNS FALL     
            MUNL-NANTMOL            ICE ON STREAMS  
            YEM-TAMOL               FIRE _____?     
            HUNW-TANKMOL            FISH FROZEN
    
    
    KLAMATH:
    STARTS IN AUGUST,COUNTED ON FINGERS
            T-HOPO          THUMB, BERRIES DRIED
            SPELUISH        INDEX-FINGER, DANCING
            TAT-HELAM       MIDDLE-FINGER, LEAVES FULL
            KAPCHELAM       RING-FINGER, SNOW
            KAPCHA          LITTLE FINGER, HEAVY SNOW
            T-HOPO          THUMB, LAKES FROZEN
            SPELUISH        INDEX-FINGER, RAIN & DANCING
            TAT-HELAM       MIDDLE-FINGER, SUCKER FISHING
            KAPCHELAM       RING-FINGER, "IPOS" GATHERING
            KAPCHA          LITTLE-FINGER, SUCKERS DRIED
            T-HOPO          THUMB, "WOKAS" HARVEST
            SPELUISH        INDEX-FINGER, RETURN FROM HARVEST
    
    
    JUANENO:
    STARTS AT WINTER SOLSTICE (ONLY 10 NAMES) 
            A'APKOMIL (WINTER SOLSTICE)
            PERET
            YARMAR
            ALASOWIL
            TOKOBOAICH
            SINTEKAR (SUMMER SOLSTICE)
            KUKWAT
            LALAVAICH
            AWITSKOMEL
            A'AWIT
    
    
    FOOTHILL MAIDU:
    STARTS IN MARCH
            KONO            ?
            WIN-UTI         BLACK OAKS TASSEL
            TEM-DIYOKO      FAWNS
            NEM-DIYOKO      BIG MOUTH
            KAUI-TSON       GROUND BURN
            ESLAKUM MIDDLE
            MAT-MENI        ACORN BREAD
            BAPABOKA        ?
            BO-LYE          TRAIL ______?
            SAP             ?
            INTO            ?
            OMI-HINTSULI    SQUINT ROCK
    
    
    MOUNTAIN MAIDU:
    STARTS IN MARCH
            BOM-TETNO       TRAIL SIT ALONG
            KONO    ?
            KULOKBEPINE     OLD WOMAN ____?
            NO NAME JUNE
            NO NAME JULY
            NO NAME AUGUST
            SE-MENI SEED
            TEM-TSAMPAUTO   SMALL TREE FREEZE
            TETEM-TSAMPAUTA LARGE TREE FREEZE
            KANAIPINO       UNDER BURN
            BOM-HINTSULI    TRAIL SQUINT
            BO-EKMEN        TRAIL BREAKS OPEN
    
    
    VALLEY MAIDU:
    STARTS IN MARCH
            SHAWI OR SHA-KONO     FLOWERS
            LAILA                 GRASS
            KON-MOKO              SEEDS,FISH,GEESE
            NENG-KAUKAT           BIG SUMMER
            TUMI                  SMOKEY
            TEM-SIMI              ACORNS RIPEN
            KUM-MENIM SHE-MENI    ACORNS GATHERED
            SHAHWODO              ACORNS CACHED
            YAPAKTO               WINTER DIVIDED
            OMHINCHOLI            ICE LASTS ALL DAY
            YEPONI OR BOM-PENE:   CEREMONIAL INITIATE OR 2 TRAILS      
            KAKA-KANO             PATTERING SHOWERS
    
    
    
    MAYA: (they had a different calendar system)
            Pop      Mat                 
            Uo       Frog
            Zip      Stag
            Zotz     Bat
            Tzec     Skull 
            Xul      End 
            Yaxkin   Tender sun (green)
            Mol      Reunion
            Chen     Well
            Yax      Green 
            Zac      White 
            Ceh      Deer  
            Mac      Cover 
            Kankin   Mature sun (yellow)
            Muan     Owl                
            Pax      Music
            Kayab    Turtle 
            Cumhu    Dark God 
            Uayeb    Specters              
    
    
    
    NATCHEZ:
    STARTS IN MARCH
            DEER MOON
            STRAWBERRY MOON
            LITTLE CORN MOON
            WATERMELON MOON
            PEACHES MOON
            MULBERRIES MOON
            MAIZE MOON
            TURKEY MOON
            BISON MOON
            BEAR MOON
            COLD MEAL MOON
            CHESTNUTS MOON
            NUTS MOON
    
    
    AZTEC: (they had a different calendar system)
            Izcalli              Resurrection
            Atlcahualco          Departure of the waters
            Tlacaxipehualiztli   Slaughtering of dogs
            Tozoztontli          Little Vigil
            Hueytozoztli         Grand Vigil
            Toxcatl              Dry Thing
            Etzalcualiztli       Meal of Corn and Bean
            Tecuilhuitontli      Little Feast of Lords
            Hueytecuilhuitl      Grand Feast of Lords
            Miccailhuitontli     Little Feast of The Dead
            Hueymiccailhuitl     Grand Feast of The Dead
            Ochpaniztli          Sweeping
            Pachtontli           Small Hay
            Hueypachtli          Large Hay
            Quecholli            Flamingo
            Panquetzaliztli      Raising of the Banners
            Atemoztli            Lowering of water
            Titl                 Shrinking
            Nemontemi            Empty Days
       
    
    POMO:
    STARTS APPROXIMATELY IN JANUARY
            BASHELAMATAU-LA         BUCKEYES RIPE
            SACHAU-DA               COLD WINDS
            KADAMCHIDO-DA           GROWTH BEGINS
            CHIDODAPUK              FLOWERS
            UMCHACHICH-DA           SEEDS RIPEN
            BUTICH-DA               BULBS MATURE (THE "BRODIACA")
            BAKAICHICH-DA           MANZANITA RIPENS
            LUCHICH-DA              ACORNS APPEAR
            SHACHLUYIAU-DA          SOAPROOT DUG FOR FISH POISON
            KALEMKAYO               TREES FELLED BY FIRE AT BUTT
            KASI-SA                 COLD BEGINS
            STALPKEL-DA             LEAVES YELLOW AND FALL
    
    
    
    YUROK:
    START IN LATE DECEMBER
            KOHTSEWETS                      
            NA'AIWETS                               
            NAHKSEWETS                      
            TSONA'AIWETS                    
            MEROYO                          
            KOHTSAWETS                      
            TSERWERSERK                     
            KNEWOLETEU                      
            KERERMERK OR PIA'AGO    RED BERRIES GATHERED
            WETLOWA OR LE'LO'O              
            NOHSO                   TIME OF ACORN GATHERING
            HOHKEMO                         
            KA'AMO                  COLD TIME
    
    
    
    
    
    

    SEASON NAMES

    ABENAKI
            SPRING:         SIGWAN    
            SUMMER:         NIBEN
            FALL:           TAGWOGO      
            WINTER:         PEBON
    
    
    COCHIMI
    	EARLY SUMMER	MEHHEVOH
    	LATE SUMMER	AMADEAPEE
    	EARLY WINTER	AMADAAPIGALA
    	LATE WINTER	MAHEVAL
    	EARLY SPRING	MAHEVAN
    	LATE SPRING	MAAHHE
    
    CREE 
            EARLY SPRING:   SIGUN
            LATE SPRING:    MILUSKAMIN
            EARLY SUMMER:   NIPIN
            LATE SUMMER:    MEGWANIPIU              
            EARLY FALL:     TUKWAGUN
            LATE FALL:      MIGISKAU
            EARLY WINTER:   PICHIPIPUN
            LATE WINTER:    MEGWAPIPUN
    
    
    PAITUE    (thanks to Lee R. Williams)
            December is the Beginning of Winter Month     Tommo muha  
            March is the Beginning of Spring Month        Pudu tamana
            June is Beginning of Summer Month             Tatza muha
            September is Beginning of Autumn Month        Yubano muha
    
    
    
    
    POWHATAN (THEY HAD A FIFTH SEASON FOR THE "EARING OF THE CORN": NEPINOUGH)
            WINTER:         POPANOW
            SPRING:         CATTAPEUK
            SUMMER:         COHATTAYOUGH
            FALL:           TAQUITOCK
    
    
    TUMPISA (PANAMINT) SHOSHONE - by: Jon P. Dayley (thanks to Lee R. Williams)
            SPRING:         TAHMA   (in the springtime   tahmani)
            SUMMER:         TATSA   (in the summertime   tatsawani)
            FALL:           YUPANI  (in the autumn       yupanwani)
            WINTER:         TOMMO   (In the wintertime   tomowani)
    
    
    YUCHI
            WINTER:         WICTA
            SPRING:         HINA WADELE
            SUMMER:         WADE
            FALL:           YACADILE        
    
    
    

    DAY NAMES

            ABENAKI:
                    Sunday -        Sanda
                    Monday -        Kizsanda
                    Tuesday -       Nisda Alokan
                    Wednesday -     Nsida Alokan
                    Thursday -      Iawda Alokan
                    Friday -        Skawatukwikisgad
                    Saturday -      Kadawsanda  
    
    
            CHEROKEE:
                    SUNDAY -        UNADODAGWASGVI
                    MONDAY -        UNADODAGWOHNVI
                    TUESDAY -       TALINE IGA
                    WEDNESDAY-      JOINE IGA
                    THURSDAY-       NVHGINE IGA
                    FRIDAY -        JUNHGILOSDI
                    SATURDAY-       UNADODAGWIDENA
    
    
             CHICKASAW:
                    SUNDAY -        NITAK HULLO
                    MONDAY -        MUNTI
                    TUESDAY -       CHOSTI
                    WEDNESDAY -     WINSTI
                    THURSDAY -      SOISTI
                    FRIDAY -        NAM ULHCHIFA NITAK
                    SATURDAY -      NITAK HULLO NUKFISH
              
                       
             Chippewa: (Ojibwe)        
                    SUNDAY -        ANA'MI'E-GIJI'GAD
                    MONDAY -        NITAM-GIJIGAD
                    TUESDAY -       NIJO-GIJIGAD
                    WEDNESDAY -     ABITOOSE-GIJIGAD
                    THURSDAY -      NIWING-GIJIGAD
                    FRIDAY -        NANING-GIJIGAD
                    SATURDAY -      NINGOOT'WASSO-GIJIGAD
              
    반응형
Designed by Tistory.